Gotas de llanto o luna lloviendo sobre la tierra o piel del alma


Gotas de llanto o luna lloviendo sobre la tierra o piel del alma

lunes, 27 de febrero de 2012

BAJO LA LUNA de LI QUINGZHAO




“Quince años ha, bajo la luna,
me dedicaste un poema,
improvisado entre las flores.
Ahora, de nuevo estoy aquí.
Las flores, parecen las de antes
y la luna, es siempre la misma
Más, ¡qué distinto es lo que siento¡” 

Li Quingzhao, considerada como la más grande poeta china de todos los tiempos. Sus poemas eran del género “ci”.
 
 1084-1151
Durante los varios miles de años de feudalismo en China, la mujer se encontraba invariablemente al margen de la sociedad, sin oportunidad de que su talento e inteligencia pudieran desarrollarse. Sin embargo, hubo unas cien escritoras que consiguieron superar las restricciones de la ética feudal y ganaron un lugar en la historia de la literatura. Entre estas mujeres ilustres se encuentra Li Qingzhao, poetisa de la dinastía Song.Li Qingzhao nació en una familia de letrados. Estudió en profundidad historia antigua y literatura china, y creció en un medio donde destacaba la inspiración lírica, al punto que de niña era capaz de recitar más de cien poemas. En su juventud también sobresalió en la interpretación con la lira, el ajedrez, la caligrafía y la pintura.A los 18 años se casó con Zhao Mingcheng, hijo del Primer Ministro. Su marido era un estudioso y coleccionista de objetos arqueológicos. Al compartir los mismos intereses se apoyaban mutuamente y economizaban para adquirir reliquias culturales. Siempre se los veía juntos paseando, componiendo poesía e intercambiando ideas sobre apreciación literaria.El amor que Li le profesó a su esposo no tuvo límites. Zhao Mingchen, por su profesión, cambiaba de destino continuamente y Li Qingzhao quedaba sola en casa mientras añoraba la llegada de su marido, como se puede observar en sus poemas dedicados a la separación del ser amado.En medio de un ambiente armonioso, Zhao Mingcheng terminó el borrador de los Registros de los Grabados en Bronce y Piedra en 1117. Sin embargo, esta vida pacífica pronto se vio destruida por la invasión de los soldados de Jin. En medio de la guerra sus reliquias culturales y su mansión fueron reducidas a cenizas. En 1129, Zhao Mingcheng murió de enfermedad. Li Qingzhao llegó por fin a Hangzhou con algunos objetos que logró salvar y parte de los borradores de su marido. Dedicó varios años a reordenar estos borradores e hizo algunas adiciones, publicando finalmente una voluminosa obra sobre grabados en bronce y piedra. Los cambios abruptos y las vicisitudes en su vida le dieron a los poemas de Li Qingzhao una riqueza temática, una sinceridad en el sentimiento y una madurez artística insuperables. Se convirtió en la mayor representante de la escuela eufemística. Sus poemas ganaron la admiración por su lenguaje figurativo y simple, y sus sofisticadas descripciones creadas con profunda maestría. Su ensayo sobre el género poético Ci fue el primer estudio teórico sobre el tema.En los poemas de la vejez y de la muerte, correspondiente a la última etapa de la vida de Li Qingzhao, ya viuda, la voz de la poetisa está cargada de soledad, tristeza y aflicción, porque es consciente de que los días de la juventud ya se han ido y que los sueños felices se han perdido para siempre. Sus poemas expresan la conciencia de la vejez y la fugacidad de la vida frente a la naturaleza, que siempre permanece. Su poesía está escrita con gran lirismo y exquisitez, con un dominio excelente de la prosodia del género Ci, en el que el ritmo del verso y la expresión de los sentimientos se aúnan para la creación de un universo poético auténtico y profundo. Al morir su marido, la poetisa comenzó un largo periplo sin rumbo por tierras del sur, donde murió a los sesenta y ocho años de edad. 

Biografía tomada de: